Passer au contenu principal
Portrait de Katherine Singer

Katherine Singer

South Korea
Parle anglais, coréen
Formateur-rice Certifié-e-rice depuis 2003
Assesseur

Quand j'ai découvert Communication NonViolente , j'ai aimé parce que c'était facile à apprendre dès le début et que c'était efficace même si l'autre partie ne savait pas communiquer. Ainsi, après avoir découvert la CNV pour la première fois, je l’ai appliquée à tous les domaines de ma vie et j’ai vécu une expérience vraiment passionnante. Le plus impressionnant dans tout cela, c’est que le dialogue intérieur que j’entretiens avec moi-même a complètement changé, laissant beaucoup de nouvel espace dans mon esprit. Auparavant, je perdais beaucoup de temps et d’énergie à me blâmer. Cependant, grâce à la CNV, j’ai appris à apprendre de mes erreurs et, par conséquent, j’ai vécu une vie plus riche et plus intéressante.

Et une autre chose est que je peux honnêtement exprimer ce que je veux dire sans critiquer ou évaluer la personne à qui je parle. De plus, même si l’autre personne dit quelque chose que je trouve difficile ou inconfortable à accepter, je peux l’écouter sans me sentir hostile et ma vie est devenue beaucoup plus paisible. Que ce soit consciemment ou inconsciemment, nous échangeons facilement des mots qui blessent les autres. Ces paroles ne font qu’engendrer l’inimitié et la haine dans le cœur humain. Les mots que nous utilisons, bientôt le langage, devraient être un outil de paix et non un outil de déni et de haine.

Nous rêvons tous d'une « belle vie ». Mais ces rêves ne se réalisent pas grâce à quelqu’un d’extérieur. Ma vie n’est pas améliorée par l’évaluation d’une autorité extérieure. La bonne vie dont nous parlons consiste à créer une structure sociale dans laquelle davantage de personnes peuvent vivre heureuses en reconnaissant la vérité et la beauté latentes en soi, en vivant honnêtement et courageusement, en partageant l’amour avec les gens autour de soi et en résolvant les conflits de manière pacifique. Comme quelqu'un a dit que le rêve dont tout le monde rêve se réalisera un jour, je pense que la CNV est une méthode très appropriée et utile pour nos efforts pour réaliser ce rêve.

Histoire/Carrière

  • Diplômée du collège et du lycée pour filles de Gyeonggi
  • Diplômée du département d'anglais de l'Université Ewha Womans
  • 1970 : Émigre aux États-Unis
  • Editeur Chanteur Exploité
  • Arbitre de la Cour des petites créances (Santa Barbara, Californie)
  • (Actuellement) Représentant de CNVC ( Communication NonViolente ) aux USA
  • Formateur-rice certifié CNVC

A donné une conférence sur le « Cours de leader du dialogue non violent » au centre d'éducation permanente de l'Université Ewha Womans.

Principales classes/institutions : Éducation récente (2013 - présent) : branche Cheonan du tribunal du district de Daejeon, ministère de la Justice, bureau de probation du nord de Séoul, centre coréen d'éducation pour la paix, 2e division d'infanterie, hôpital de réadaptation de Séoul, centre coréen de gestion des problèmes de jeu, art coréen Association de thérapie, Centre coréen de conseil en droit de la famille, Bureau de l'éducation de Jeonbuk, Université nationale de Séoul, Université Incheon Jaeneung, Hôtel de ville de Suncheon et bien d'autres.

Formation en entreprise : Samsung Electronics, SK-Energy, Intercube, IDlook Co., Ltd., Woori Bank Diamond Club

Livres/Traductions : Note d'appréciation, Korea NVC Publishing, 2018 / Traduction de Communication NonViolente par Marshall Rosenberg , Bao Publishing House, 2004 / Traduction de The Mayor of Jackal Heights , Bao Publishing, 2006

Langue principale du Formateur-rice


한국어로

비전 개인적으로 NVC가 특별히 좋았던 이유는 우선 처음부터 배우기가 쉬울 뿐만 아니라, 상대방이 이 대화방법을 몰라도 효과를 발휘 한다는 점이었다. 그래서 나는 NVC를 처음 접한 뒤로 삶의 모든 부분에 적용하게 되었고, 실로 가슴 벅찬 경험을 하게 되었다.

무엇보다 가장 인상적인 경험은 나 자신과 나누는 내면의 대화가 완전히 바뀌어서 마음속에 새로운 공간이 많이 생겨났다는 것이 다. 이전까지만 해도 나는 자신을 나무라고 자책하는데 많은 시간과 에너지를 낭비했다. 하지만 NVC를 통해 자신의 과오로부터 배우는 방법을 알게 되었고, 그 결과 더욱 풍요롭고 재미있는 삶을 살게 되었다.

그리고 또 한가지 대화 상대를 비판하거나 평가하지 않으면서도 내가 하고 싶은 말을 솔직하게 표현할 수 있게 되었다는 것이다. 또한 상대방이 내가 받아들이기 힘들거나 거북한 말을 해도 적대감을 느끼지 않으면서 들을 수 있게 되어 내 삶이 많이 평안해졌 다는 것이다. 우리는 의식적이든 무의식적이든 상대에게 상처를 주는 말을 쉽게 주고받는다. 이런 말들은 인간의 마음 속에서 적 대감과 증오감을 키울 뿐이다. 우리가 사용하는 말, 곧 언어는 평화의 도구가 되어야지 부정과 증오의 도구가 되어서는 곤란하다.

우리 인간은 누구나 ‘좋은 삶’을 꿈꾼다. 하지만 그런 꿈은 밖에 있는 누군가를 통해 이루어지지 않는다. 밖에 있는 어떤 권위자의 평가에 의해 내 삶이 좋아지지 않는다. 우리가 말하는 좋은 삶은 자신 속에 잠재해 있는 진실과 아름다움을 인식하고, 솔직하고 용감하게 살며, 주위 사람과 사랑을 나누고 갈등을 평화롭게 해결함으로써 더 많은 사람들이 행복하게 살 수 있는 사회구조를 구 현해 나가는 것이라고 할 수 있다. 누군가 모두 꾸는 꿈은 언제가 현실이 된다고 했던 것처럼, 이런 꿈을 이루려는 우리의 노력에 NVC는 대단히 적합하고 유용한 방법이라고 나는 생각한다.

이력/경력

  • 경기여자중고등학교 졸업
  • 이화여대 영문과 졸업
  • 미국 이주
  • Singer 출판사 운영
  • Small Claim Court (Santa Barbara, California) 중재자
  • (현) 미국 CNVC (비폭력 대화) 대표
  • 국제공인트레이너(CNVC Certified Trainer) Assessor

CNVC Certified - 2003 ~ 2016

이화여대 평생교육원에서 ‘비폭력 대화 지도자 과정’ 강의

주요출강 / 기관

  • 최근 교육 (2013년도~현재): 대전지방법원 천안지원, 법무부, 서울북부보호관찰소, 한국평화교육원, 제2보병사단, 서울재활병원, 한국도박문제관리센터, 한국미술치료학회, 한국가정법률상담소, 전북교육청, 서울대학교, 인천재능대학교, 순천시청 외 다수
  • 기업교육: 삼성전자, SK-Energy, 인터큐브, ㈜아이디룩, 우리은행 다이아몬드 클럽 저서/번역물 - 감사노트, 한국NVC출판사, 2018 - 비폭력 대화 (Nonviolent Communication by Marshall Rosenberg) 번역, 바오출판사, 2004 - ‘자칼마을의 기린시장(The Mayor of Jackal Heights) 번역, 바오출판사, 2006년

Partager cette page:

OBJECTIF DE LA FORMATION :

  • Entreprise
  • Résolution de conflit
  • Conseil et coaching
  • Éducation
  • Parentalité et famille

Contacter Katherine Singer