Zum Hauptinhalt springen
Haruno Ogasawara-Porträt

Haruno Ogasawara

国際基督教大学(ICU)卒業、中学・高校教員免許(英語) | Graduated from International Christian University (ICU), junior high and high school teaching license (English)
すべての涙を泣き、すべての笑いを笑 | Weine alle Tränen, lache alle Lacher
Japan
Spricht Englisch, Japanisch
Zertifizierte Trainer*innen seit 2019
„夢は、自分と相手のいのちを共に大切にしながら、違いを喜び合い弱さを補い合う、いきいきと自由で豊かな関係の中でつくられる持続可能な社会.キーワードは、自然とのつながり、いのちへの畏敬、仕えること.

Nachdem er als frischgebackener Hochschulabsolvent zwei Jahre lang als Lehrer gearbeitet hatte, lebte er 13 Jahre lang im Ausland in Vietnam, Sri Lanka, Belize, Kroatien und der Schweiz. Als Lehrerin an einer High School in einer Metropole verbringt sie Zeit mit Schülern in unterschiedlichen Situationen, etwa mit Rückkehrern und solchen, die keine Schule besucht haben. Sie lernte GFK ( Gewaltfreie Kommunikation ) 2006 durch ein Buch kennen und besuchte bald Marshalls Workshops. Seit sie ihre japanischen Kollegen im Jahr 2007 kennengelernt hat, arbeitet sie weiterhin zusammen und lernt, während sie bestrebt ist, GFK zu praktizieren und zu teilen. 2019 zog sie nach Okinawa, um herauszufinden, wie sie den Uchina dienen kann, die weiterhin von Japan und den Vereinigten Staaten unterdrückt werden. Zu ihren Interessen zählen Permakultur, Ayurveda und andere Praktiken und Designs, die die Natur respektieren und sich gegenseitig die Kraft des Lebens selbst zunutze machen. An ihren freien Tagen lebt sie mit ihrer Partnerin, die sich dem Schreiben und der Feldarbeit widmet, und ihrem verspielten Zwergpudel im Green House of Paradise.

Mitverfasste Bücher:
„Communication that Leads to Life“ (Herausgegeben vom Tomisaka Christian Center, 2021, herausgegeben von Inochi no Kotobasha)
„Coming Out Letters“ (herausgegeben von RYOJI/Hideki Sunagawa, 2007, herausgegeben von Tarojirosha Editas) (Antworten auf Studenten sind inbegriffen)

Lieblingsberuf:
Heimunterrichtslehrer im Gemeindezentrum.
Für Betreuer, die Kinder großziehen, wird durch Arbeit, die ihr eigenes Selbstwertgefühl und ihre Selbstliebe fördert, die Beziehung zwischen Kindern und Familien von einer gewohnheitsmäßigen und reaktiven Beziehung hin zu einer Wertschätzung der tiefen Wünsche des anderen verändert. Ich helfe dir, dich in etwas zu verwandeln. Nach Abschluss des 3-stündigen Kurses mit 5 Sitzungen freue ich mich zu sehen, dass die Studenten Übungsgruppen bilden und sich weiterhin in Empathiekreisen engagieren und lernen. Der spannendste Teil meines Jobs als GFK die Nutzung öffentlicher Mittel, um die Community mit GFK .

GFK -Workshop-Moderator GFK
einbeziehen möchten , wie z. B. Unternehmen, Schulen und Friedensgruppen, und stellen Programme zusammen, während wir uns jede Anfrage anhören, von einmaligen Kursen bis hin zu Serien und training .

Unterstützung für
Wir arbeiten mit anderen zertifizierten trainer*innen zusammen mit dem Ziel, ein gemeinsames Zertifizierungssystem zu schaffen, das die Macht mit Japanischsprachigen teilt, die auf dem Weg zur zertifizierten trainer*innen .

Hauptsprache des Trainers

新卒で2年間教職に就いた後、ベトナム、スリランカ、ベリーズ、クロアチア、スイスと13年間の海外生活の中で、多様性の素晴らしさ、平和の大切さを痛感し2002年に帰国。都立高校教員として帰国生や不登校経験者などさまざまな境遇の生徒たちと過ごす。2006年にNVC(非暴力コミュニケーション)と一冊の本で出会い、すぐにマーシャルのワークショップに参加した。2007年に日本の仲間と出会って以来、協力して学び続けると同時に、NVCの実践と分かち合いに努めている。2019年に沖縄に移住し、日本と米国からの抑圧を受け続けているウチナーにどう仕えるかを模索している。興味を持っているのは、パーマカルチャー、アーユルヴェーダなど、自然に敬意を払い、いのちそのものの力を互恵的に生かし合う
実践やデザイン。休日には執筆と畑仕事に精を出すパートナーと、遊び盛りのトイプードルと一緒に、緑に囲まれた「極楽ハウス」に暮らしている。

共著書:
「いのちにつながるコミュニケーション」(富坂キリスト教センター編集、2021年、いのちのことば社刊)
「カミングアウト・レターズ」(RYOJI・砂川秀樹編集、2007年、太郎次郎社エディタス刊)(生徒への返信が収録されている)

好きな仕事:
公民館の家庭教育学級講師
 子育て中の養育者を対象に、養育者自身の自己肯定感や自己慈愛を育むワークを通して、お子さんやご家族との関係性を、習慣や反応的なものから、お互いの深い願いを大切にする創造的なものに変容するお手伝いをしています。3時間x5回のコースが終了した後、受講者が練習グループを作って継続的に共感サークルや学びを続ける動きがあるのは嬉しいことです。公的な資源を使って、NVCに触れる機会をコミュニティに開いてゆくことは、私がNVCトレーナーとして最もワクワクする仕事です。

NVCワークショップ・ファシリテーター
 企業や学校、平和活動グループなど、NVCを取り入れたい方々から要請を受けて、単発講座からシリーズや合宿型まで、ひとつひとつ要望を聴きながらプログラムを組み立てていきます。

CNVC認定プロセスのサポート
 認定トレーナーへの道を歩む日本語話者とともに、力を分け合う(power with)な相互認定の仕組みづくりを目指して、他の認定トレーナーたちと協力しています。

„わたしたちは, ありのままの人間と出会うように, そして, お互いがすばらしい, 大切な存在であることを知るようにと招かれていまするでしょう.わたしたちは自分の心に多くの痛みを抱えることにもなるでしょう.しかし、ほんとうに現実的な問いとは、いったいどのようにして、わたしたちの根本的なアイデンティティをいつでも発見していくか„

Teile diese Seite:

TRAINING :

  • Geschäft
  • Konfliktlösung
  • Ausbildung
  • Verstand, Körper, Geist
  • Elternschaft und Familie
  • Sozialer Wandel
„ GFKの ト レ ー ニ ン グ を 行 う と き願っています.それは、「 GFKによって自分の内側の世界を変えられる」と意識できているだけでなく、「外側にも自分たちが住みたい世界をつくり出せる」と実感できている状態です. (von マーシャル・ローゼンバーグ)“

Kontaktieren Sie Haruno Ogasawara