Sophie Grosjean
Очень вдохновляющий меня человек однажды спросил меня: «Ты хочешь делать, чтобы быть, или быть, делая?»
Я потрясен вопросом. Я, который тщетно пытался в течение шести долгих лет быть, а не делать, я, наконец, понимаю, что мой бессознательный поиск признания и уверенности в себе и что моя ненасытная потребность в достижениях и реализации мешают мне быть тем, кто я есть, совершенно просто, через каждое действие, которое я предпринимаю.
Моя мечта здесь: помочь со-творить мир, в котором каждый осмеливается быть тем, кто он есть на самом деле, и воплощать дорогие ему ценности. Мир, в котором дети учатся быть с раннего возраста, а не просто делать, как нас учат в школе, потом в профессиональном мире. Мир, в котором жить вместе означает слушать себя и выражать себя, слушая других, в открытости и доброте, к себе и к другим. Мир, в котором общение эквивалентно поиску качества связи и отношений, прежде чем рассматривать решения и варианты действий.
Мир, наконец, где сегодняшняя молодежь завтра будет настоящими, ответственными и сознательными взрослыми; где организации будут возглавлять вдохновленные и вдохновляющие лидеры, а в их состав будут входить мужчины и женщины, мотивированные и счастливые сотрудничать в достижении успеха своего бизнеса.
Приветствую вас на моем месте жизни, способствующем исцелению (см. первое видео ниже).
Основной язык тренера
Une personne très inspirante pour moi me demande un jour : « veux-tu faire pour être ou être en faisant ? … »
Je suis ébranlée par la question. Moi qui cherche en vain, depuis six longues années, à être plutôt que faire, je comprends enfin que ma recherche inconsciente de reconnaissance et de confiance en moi et que mes insatiables besoins d’accomplissement et de réalisation m’empêchent d’être qui je suis, tout simplement, à travers chaque acte que je pose.
Mon rêve est là : contribuer à co-créer un monde dans lequel chacun ose être qui il est vraiment et incarne les valeurs qui lui sont chères. Un monde où les enfants apprennent à savoir être dès leur plus jeune âge, et pas seulement à savoir faire, comme on nous l’enseigne à l’école, puis dans le monde professionnel. Un monde où vivre ensemble signifie s’écouter soi et s’exprimer tout en écoutant l’autre, dans l’ouverture et la bienveillance, envers soi et envers l’autre. Un monde où communiquer équivaut à rechercher la qualité de la connexion et de la relation avant d’envisager des solutions et des pistes d’actions.
Un monde, enfin, où les jeunes d’aujourd’hui seront demain des adultes authentiques, responsables et conscients ; où les organisations seront dirigées par des leaders inspirés et inspirants, et peuplées d’hommes et de femmes motivés et heureux de coopérer à la réussite de leur entreprise.
Je vous accueille dans mon lieu de Vie, propice au ressourcement
«Ce qui me fait vibrer et me sentir vivante lorsque je transmets la CNV, c'est de voir le Visage de mes участников s'épanouir au fil de la journée, que ce soit à travers les rires ou les larmes. Contribuer à la connexion, avec soi et avec les autres; à cette mise en résonance mutuelle que permet l'écoute empathique. J'aime vivre cela avec des publics variés, avec un subtil mélange de profondeur et de légereté, propice à l'ouverture de coeur. C'est dans ces moments que je me sens moi-même vivante et que mon coeur rayonne de благодарность. J’adore également creer des support didacticiques pour aider les personnes dans leur pratique du processus».
Связанный
- Я выбираю вибрацию, связанную с моими ценностями и моими стремлениями (тренерское мероприятие, 02.08.2024)
- Модуль 2 «Введение в CNV по отношению к другим» (тренерское мероприятие, 15 июня 2024 г.)
- Cultiver la resilience et rester debout et aligné face aux épreuves de la Vie (тренерское мероприятие, 18 мая 2024 г.)
Поделитесь этой страницей:
НАПРАВЛЕНИЕ ТРЕНИРОВКИ:
- Бизнес
- Решение конфликта
- Консультирование и коучинг
- Образование
- Разум-Тело-Дух
- Воспитание и семья
- Социальные перемены