Spring naar de hoofdinhoud
Haruno Ogasawara-portret

Haruno Ogasawara

国際基督教大学(ICU)卒業、中学・高校教員免許(英語) | Graduated from International Christian University (ICU), junior high and high school teaching license (English)
すべての涙を泣き、すべての笑いを笑 | Huil alle tranen, lach al het gelach
Japan
Spreekt Engels, Japans
Gediplomeerd trainer sinds 2019
"夢は、自分と相手のいのちを共に大切にしながら、違いを喜び合い弱さを補い合う、いきいMeer informatie 、いのちへの畏敬、仕えること。"

Na twee jaar als pas afgestudeerde te hebben gewerkt en als leraar te hebben gewerkt, woonde hij 13 jaar in het buitenland in Vietnam, Sri Lanka, Belize, Kroatië en Zwitserland. Als lerares op een grootstedelijke middelbare school brengt ze tijd door met studenten in verschillende omstandigheden, zoals repatrianten en degenen die niet naar school zijn gegaan. Ze kwam in 2006 via een boek in aanraking met NVC (Geweldloze Communicatie) en volgde al snel de workshops van Marshall. Sinds ze haar Japanse leeftijdsgenoten in 2007 ontmoette, is ze blijven samenwerken en leren terwijl ze ernaar streeft om GC te oefenen en te delen. In 2019 verhuisde ze naar Okinawa om erachter te komen hoe ze de Uchina kon dienen, die nog steeds onderdrukt worden door Japan en de Verenigde Staten. Haar interesses omvatten permacultuur, Ayurveda en andere praktijken en ontwerpen die de natuur respecteren en wederzijds de kracht van het leven zelf benutten. Op haar vrije dagen woont ze met haar partner, die zich wijdt aan haar schrijven en veldwerk, en haar speelse Toy Poodle in het Green House of Paradise.

Co-auteur van boeken:
“Communication that Leads to Life” (Bewerkt door Tomisaka Christian Center, 2021, uitgegeven door Inochi no Kotobasha)
"Coming Out Letters" (bewerkt door RYOJI/Hideki Sunagawa, 2007, uitgegeven door Tarojirosha Editas) (Antwoorden op studenten zijn inbegrepen)

Favoriete baan:
instructeur voor thuisonderwijs in het gemeenschapscentrum
Voor zorgverleners die kinderen opvoeden, door werk dat hun eigenwaarde en eigenliefde voedt, verandert de relatie tussen kinderen en gezinnen van gewoon en reactief in het waarderen van elkaars diepe wensen. Ik help je te transformeren in iets. Na het voltooien van de cursus van 3 uur x 5 sessies, ben ik blij te zien dat de studenten oefengroepen vormen en blijven deelnemen aan empathiecirkels en leren. Openbare middelen gebruiken om de gemeenschap kennis te laten maken met GC is het meest opwindende deel van mijn werk als GC-trainer.

GC-workshopbegeleider
We krijgen verzoeken van mensen die GC willen opnemen, zoals bedrijven, scholen en vredesactiviteitengroepen, en stellen programma's samen terwijl we luisteren naar elk verzoek, van eenmalige cursussen tot series en trainingskampen.

Ondersteuning van het CNVC-certificeringsproces
We werken samen met andere gecertificeerde trainers met als doel een wederzijds certificeringssysteem te creëren dat de macht deelt met Japanstaligen die op weg zijn om gecertificeerde trainers te worden.

Primaire taal van de trainer

新卒で2年間教職に就いた後、ベトナム、スリランカ、ベリーズ、クロアチア、スイスと13年間の海外生活の中で、多様性の素晴らしさ、平和の大切さを痛感し2002年に帰国。都立高校教員として帰国生や不登校経験者などさまざまな境遇の生徒たちと過ごす。2006年にNVC(非暴力コミュニケーション)と一冊の本で出会い、すぐにマーシャルのワークショップに参加した。2007年に日本の仲間と出会って以来、協力して学び続けると同時に、NVCの実践と分かち合いに努めている。2019年に沖縄に移住し、日本と米国からの抑圧を受け続けているウチナーにどう仕えるかを模索している。興味を持っているのは、パーマカルチャー、アーユルヴェーダなど、自然に敬意を払い、いのちそのものの力を互恵的に生かし合う
実践やデザイン。休日には執筆と畑仕事に精を出すパートナーと、遊び盛りのトイプードルと一緒に、緑に囲まれた「極楽ハウス」に暮らしている。

共著書:
「いのちにつながるコミュニケーション」(富坂キリスト教センター編集、2021年、いのちのことば社刊)
「カミングアウト・レターズ」(RYOJI・砂川秀樹編集、2007年、太郎次郎社エディタス刊)(生徒への返信が収録されている)

好きな仕事:
公民館の家庭教育学級講師
 子育て中の養育者を対象に、養育者自身の自己肯定感や自己慈愛を育むワークを通して、お子さんやご家族との関係性を、習慣や反応的なものから、お互いの深い願いを大切にする創造的なものに変容するお手伝いをしています。3時間x5回のコースが終了した後、受講者が練習グループを作って継続的に共感サークルや学びを続ける動きがあるのは嬉しいことです。公的な資源を使って、NVCに触れる機会をコミュニティに開いてゆくことは、私がNVCトレーナーとして最もワクワクする仕事です。

NVCワークショップ・ファシリテーター
 企業や学校、平和活動グループなど、NVCを取り入れたい方々から要請を受けて、単発講座からシリーズや合宿型まで、ひとつひとつ要望を聴きながらプログラムを組み立てていきます。

CNVC認定プロセスのサポート
 認定トレーナーへの道を歩む日本語話者とともに、力を分け合う(power with)な相互認定の仕組みづくりを目指して、他の認定トレーナーたちと協力しています。

“わたしたちは、ありのままの人間と出会うように、そして、お互いがすばらしい、大切な存在であることを知るようにと招かれていますもちろん、敵やテロリストとして行動する人たちもいるでしょう。わたしたちは自分の心に多くの痛みを抱えることにもなるでしょう。しかし、ほんとうに現実的な問いとは、いったいどのようにして、わたしたちの根本的なアイデンティティをいつでも発見していくか、ということなのです。

Deel deze pagina:

TRAININGSFOCUS:

  • Bedrijf
  • Conflictoplossing
  • Onderwijs
  • Geest-lichaam-geest
  • Ouderschap en gezin
  • Sociale verandering
"NVC-programma's van NVCと願っています。それは、「NVCによって自分の内側の世界を変えられる」と意識できているだけでなく、「外側にも自分たちが住みたい世界をつくり出せる. 。 (door マ ー シ ャ ル ・ ロ ー ゼ ン バ ー グ)

Neem contact op met Haruno Ogasawara