Farrah Carlier
私は 1999 年に NVC を発見し、ベルギー、スイス、フランスで研修を受けました。 私は実習の大部分を、特に通訳として、Marshall Rosenberg。 私は 2009 年に認定資格を取得しました。私はヨーロッパの教育機関の分野で 20 年の経験があり、世界中の企業、特にマネージャーをサポートする教育分野でトレーニングを提供しています。
私はルクセンブルク国民教育省で、ルクセンブルクとブリュッセルのヨーロッパ学校の教師養成の分野で働いていました。 私はルクセンブルク赤十字社、ルクセンブルクとエシュの病院センター、ナンシーの部門連帯の家などの個人支援機関の管理者と定期的に話をしています。
私は疑問と変化(キャリア、家族、燃え尽き症候群、錆びつき、統合、モチベーション)の段階にある人々をサポートします。 訓練を受けた翻訳者である私は、特にジュヴァンス誌とラ・デクヴェルト誌向けにフランス語で入手可能な多数の CNV 作品を翻訳してきました。 2020 年から 2023 年まで、私は非暴力コミュニケーション センターの理事を務めました。
トレーナーの第一言語
J’ai découvert la CNV en 1999 et me suis formée en Belgique, en Suisse et en France. J’ai fait une grande partie de mon apprentissage, notamment comme interprète, auprès de Marshall Rosenberg, le fondateur du processus. Je suis certifiée depuis 2009. J’ai 20 ans d'expérience dans le milieu des institutions européennes et je propose des formations à travers le monde, dans le secteur de l’éducation, pour des entreprises où j’accompagne notamment des managers.
J’ai travaillé pour le Ministère de l’Éducation Nationale Luxembourgeois dans le cadre de la formation des enseignants, pour les Ecoles européennes de Luxembourg et Bruxelles. J’interviens régulièrement auprès de responsables d’institutions d’aide à la personne telle que la Croix Rouge Luxembourgeoise, les Centres Hospitaliers de Luxembourg et Esch, les Maisons Départementales de Solidarités de Nancy…
J’accompagne des personnes en phase de questionnement et de mutation (carrière, famille, burn-out, rust-out, intégration, motivation,…). Traductrice de formation, j’ai également traduit de nombreux ouvrages de CNV disponibles en français pour les Éditions Jouvence et La Découverte, notamment. De 2020 à 2023 j’ai siégé au Conseil d’Administration du CNVC (Centre international pour la CNV).
「私はNVCをあらゆる階層の人たちと共有し、その価値観を生きて共有したいと思っています。」
関連している
このページをシェアする:
トレーニングの焦点:
- 紛争解決
- カウンセリングとコーチング
- 教育
- 子育てと家族