Passa al contenuto principale
Ritratto di Frédérique Pelletier

Frédérique Pelletier

Guadeloupe
Parla francese
Certificato E I Trainer E Le Trainer dal 2023

Un frammento del mio viaggio di vita:

Nel 1972 (avevo due anni), i miei genitori si stabilirono in Guadalupa per alcuni anni. Nella nostra piccola casa circondata da alberi di mango e cocco, sole e mare, i miei genitori hanno aperto le loro porte a musicisti e poeti che cantavano di libertà e amore: sudamericani che fuggivano dai loro paesi per sfuggire alla dittatura, alla tortura e alle esecuzioni.

Mentre i miei genitori erano al lavoro, mi lasciarono con Man Loulou, l'anziano e guaritore del villaggio, che mi portò ovunque con sé, al mercato e mi immerse in bagni di piante medicinali del suo giardino.

I miei genitori hanno deciso di trasferirsi in Francia per poter beneficiare dell'istruzione Waldorf. Ho scoperto rapidamente il mio legame con i temi della giustizia, della tolleranza e della pace. Ho approfondito temi legati all'Olocausto, alla schiavitù, alla vita di Gandhi e Nelson Mandela e alle situazioni degli individui emarginati nella società (persone con disabilità, giovani emarginati, ecc.).

Successivamente ho studiato pedagogia curativa in Germania e sono diventata insegnante di pedagogia speciale e poi professoressa. Ho studiato anche shiatsu e riflessologia.

Negli ultimi 26 anni, la vita mi ha riportato in Guadalupa, la mia amata isola, per contribuire e partecipare alla sua resilienza.

In quali settori lavoro?

Comprendere i Caraibi è impegnativo senza considerare l’estrema violenza di un passato legato alla schiavitù. Spesso, la "metropoli" francese continentale è percepita come invadente, che proietta valori, modi di pensare e di agire che non sono collegati all'isola e toccano ferite legate alla colonizzazione e al neocolonialismo.

A volte c’è una mancanza di conoscenza della storia e della realtà del territorio da parte dei nuovi arrivati, creando tensioni nelle relazioni e scatenando rabbia. Molte di queste tensioni non vengono espresse apertamente e rafforzano le divisioni contrariamente alle intenzioni dei nuovi arrivati ​​e ai sogni degli abitanti.

Le conseguenze sono evidenti in tutti gli ambiti della società. La particolarità di un'isola è che tutto e tutti sono interconnessi: è come un villaggio circondato dal mare dove tutti si conoscono e prevale il passaparola.

Ecco perché intervengo in diversi ambiti interdipendenti:

  • Nell’istruzione: con dirigenti scolastici, insegnanti e genitori,
  • Nell’ambiente carcerario: con le guardie carcerarie e i detenuti,
  • E in alcune amministrazioni: squadre comunali, dogane, imposte, associazioni di quartiere, ecc.

Cerco anche di promuovere la consapevolezza tra gli stranieri che arrivano sull'isola: cosa possono imparare dalla gente qui? Come possono agire per liberarsi dalle posture dominanti che riproducono inconsciamente? Come possiamo contribuire a creare insieme un mondo resiliente e nuovo?

Non agisco da solo; Mi piace collaborare. Lavoro con persone impegnate in diversi settori, tre gruppi di pratica "collaborativi" sono in corso e la mia casa accogliente nella foresta è uno spazio di ringiovanimento dove le persone possono viaggiare insieme.

Ciò che più conta per me in tutti questi impegni è lavorare in collaborazione con chiunque voglia sinceramente agire per una maggiore pace.

La lingua principale di E I Trainer E Le Trainer

Un bout de mon parcourt de vie:

En 1972 (j’avais 2 ans), mes parents se sont installés quelques années en Guadeloupe. Dans notre petite case, où il faisait bon vivre entre manguiers, cocotiers, soleil et mer, mes

parents ouvraient leur porte aux musiciens et poètes chantant la liberté et l’amour, Sud-américains, fuyant leur pays pour éviter la dictature et les tortures et exécutions.

Lorsque mes parents partaient travailler, ils me déposaient chez Man Loulou, doyenne et guérisseuse du village, qui m’emmenait partout avec elle, au marché et me trempait dans des bains de plantes médicinales de son jardin.

Mes parents firent le choix de déménager en France pour que je puisse bénéficier de la pédagogie Waldorf.J’ai découvert très vite que je me sentais concernée par les thèmes de la justice, de la tolérance, de la paix. J’ai commencé à m’intéresser à tous les sujets concernant la Shoah, l’esclavage, la vie de Gandhi, de Nelson Mandela, la situation des personnes mises à l’écart de la société (handicapés, jeunes en marges…)

J’ai ensuite étudié la pédagogie curative en Allemagne et je suis devenue éducatrice spécialisée puis professeur. J’ai étudié aussi le shiatsu et la réflexothérapie.

Puis depuis 26 ans la vie m’a ramenée en Guadeloupe, mon île de cœur, pour contribuer et participer à la résilience de l’île

Dans quels secteurs j’œuvre ?

On peut difficilement comprendre les Antilles si on ne tient pas compte de l’extrême violence d’un passé lié à l’esclavage.Souvent la « métropole » l’hexagone est vécue comme intrusive et projetant des valeurs, des manières de penser, d’agir qui ne sont pas en lien avec L’île et qui viennent toucher des blessures liées à la colonisation et à la néo colonisation.

Il y a parfois, de la part des nouveaux arrivants, une méconnaissance de l’histoire et de la réalité du terrain, ce qui crée des tensions dans les relations et déclenche de la colère. Beaucoup de ces tensions ne s’expriment pas ouvertement et viennent renforcer les clivages opposés aux intentions de ceux qui viennent et des rêves des habitants.

Les conséquences se retrouvent dans toutes les sphères de la société. La particularité d’une île est que toutes les choses et les personnes sont en lien les unes avec les autres : c’est comme un village entouré par la mer où tout le monde se connaît et le bouche à oreille fonctionne à fond.C’est pour cela que j’interviens dans plusieurs domaines qui sont interdépendants:

  • Dans l’éducation : auprès des directeurs d’établissement, des enseignants et des parents,
  • Dans le milieu carcéral : auprès des surveillants et des détenus,
  • Et dans certaines administrations : équipes municipales, douanes, impôts, associations de quartiers etc.

J’essaie aussi de favoriser la prise de conscience des personnes extérieures qui viennent sur l’île : que peuvent-elles apprendre des gens ici ? Comment peuvent-elles faire un bout de chemin pour libérer les postures de domination qu’elles reproduisent sans s’en apercevoir ? Comment peut-on contribuer à créer ensemble un monde résilient et nouveau ?

Je n’agis pas seule, j’aime fédérer : je collabore avec des personnes engagées dans différents secteurs, 3 groupes de pratiques « collaboratifs » sont en cours, ma maison d’accueil dans la forêt est un espace de ressourcement où les personnes peuvent venir cheminer ensemble …

Ce qui me tient le plus à cœur dans tous ces engagements c’est de travailler en collaborations avec toutes personnes souhaitant vraiment passer à l'action pour aller vers plus de paix.

“"Nous travaillerons ensemble pour soutenir le coraggio là où il ya la peur, pour incoraggiar la négociation là où il ya le conflit, et donner l'espoir là où règne le désespoir" Nelson MANDELA”

Condividi questa pagina:

FOCUS SULLA FORMAZIONE:

  • Attività commerciale
  • Bambini
  • Risoluzione del conflitto
  • Consulenza e coaching
  • Diversità
  • Formazione scolastica
  • Facilitazione
  • Generale
  • Mente-Corpo-Spirito
  • Genitorialità e famiglia
  • Cambiamento sociale

Contatta Frédérique Pelletier