PLEASE NOTE:

Our website is undergoing a major upgrade, which will make many of the resources you are looking for available without registering for an account. Until the new site is launched, the self-registration of new accounts has been suspended. Please review the links in the box in the left sidebar to find and access learning resources and articles currently available on our site.

Judi Piggott, Website Upgrade Project Coordinator

Existing accounts will still be fully active. 

Françoise Keller

Language of Report: 
Français
Année du rapport: 
2013
Share My Report With: 
General Public (Including Certified Trainers and Certification Candidates)
A. Environ combien de jours de formation avez-vous cette année?: 
60
B. Briefly list the groups and organizations you worked with this year as a trainer.: 
Je travaille avec des publics extrêmement divers et j’aime beaucoup ça. 2013 marque néanmoins un tournant et j’ai de plus en plus de clients entreprises et organisations. Plusieurs clients importants : Volvo Trucks (formation et supervision de coachs) ; Atelier Thierry Roche ; Fabory…
C. Approximately how many people did you offer NVC training to this year?: 
250
D. What are you celebrating about your training experiences this year? What was significant for you? What touched your heart?: 
La sortie de mon 2ème livre « Pratiquer la CNV au travail » qui ouvre des portes pour diffuser la CNV en entreprise. L’écriture m’a permis d’approfondir la CNV, la manière dont je vis la CNV en organisation, y compris dans ma posture de formateur, et je vois que cela m’inspire et m’apporte de la confiance pour transmettre de manière plus fluide et plus puissante. Je célèbre vraiment la confiance de mes clients, leur fidélité.
E. Would you share some difficult experiences you had while training this year and how you handled them?: 
E. VOULEZ-VOUS PARTAGER QUELQUES EXPERIENCES DIFFICILES QUE VOUS AVEZ RENCONTRES DURANT VOS FORMATIONS ET COMMENT VOUS LES AVEZ GEREES ? : Je crois que ma difficulté a été une immense fatigue fin 2013 dont je ne suis pas encore totalement remise. Cela m’a appris à me faire confiance, à faire confiance au processus, en la vie. Je l’ai surtout géré en étant encore plus dans le moment présent et, peut-être aussi, au détriment de ma vie sociale… Et puis le rôle de formatrice référent a été extrêmement difficile à vivre pour moi en 2013 : le fait à la fois d’accompagner – ce qui m’est très confortable dans ma posture de coach et sur lequel j’ai plus d’attentes que les candidats eux-mêmes – et de faire les lettres de recommandations ne me convient pas du tout. J’ai fait au mieux et c’est un axe de travail pour moi en 2014, en lien avec les autres formateurs référents français.
F. How do you teach the spiritual basis of Nonviolent Communication in your workshops and training programs? : 
Je vois que j’insiste de plus en plus sur la nature des besoins fondamentaux qui nous mettent en lien avec le sens de notre vie et, selon moi, la dimension spirituelle de chaque être humain et de sa dignité.
G. Please describe your social change goals...: 
G. S’IL VOUS PLAIT, DECRIVEZ VOS OBJECTIFS DE CHANGEMENT SOCIAL ? : Vision : • Un monde de paix, où chacun peut satisfaire ses besoins tout en contribuant aux besoins des autres • Un monde de création, de coopération, où chacun peut contribuer à une œuvre collective qui dépasse chaque individu Missions : • Permettre aux personnes de faire émerger, faire rayonner leur propre lumière, leur valeur, leur spécificité, leurs talents • Savoir déceler la valeur des actions concrètes et savoir le partager – Passeur d’enthousiasme • Faire le lien entre les actions concrètes et une dimension plus profonde, les valeurs, voire la spiritualité • Faire le lien entre la dimension individuelle et collective • Contribuer aux attitudes humaines (relations, gouvernance) qui facilitent le développement durable Objectifs 2013 : • Un équilibre de vie qui me satisfait et satisfait ma famille • Accompagner mon mari et mes enfants dans leurs projets personnels • Contribuer à l’avancée de mes « filleules » CNV • Continuer mon implantation à la Cité de l’Environnement
J. Please describe your efforts to create, or join, an NVC circle or organization.: 
L’année 2013 est une année majeure pour moi : me proposer comme leader des formateurs certifiés de France et être élue sans objection, revalidée dans l’année dans ce rôle ; prendre la présidence de la toute nouvelle association des formateurs AFFCNV ; participer du mieux que j’ai pu au petit groupe de pilotage GPS pour articuler les 2 associations ACNV et AFFCNV. J’ai également pris la responsabilité de la création du site internet des formateurs cnvformations.fr. Ce fut un gros travail et je suis joyeuse et fière d’avoir pris ce rôle.
K. Summarize participants’ evaluations, and how their feedback resulted in new learning or growth for you this past year.: 
Ils apprécient ma bienveillance, l’accueil de chacun, mon humour. Ils apprécient la clarté alliée à l’authenticité, la profondeur. Ils aiment les exemples que je donne, cela les inspire.
L. What are your current growing edges or challenges as a trainer that you will be working on in the future?: 
Je vois 2014 comme une étape de transition, après un cycle de 7 années et avec le besoin de renouveler ma pratique. J’aspire à prendre une place plus ajustée permettant de toucher plus de monde : conférences, supervisions de professionnels travaillant avec la CNV…
M. If you found opportunities to work with other trainers this year, please share the most meaningful experiences for you.: 
Le début du partenariat avec Amal Mekouar au Maroc a été une extrêmement belle expérience : nous avons co-animé avec une grande fluidité, dans une entreprise avec un fort enjeu de changement social, et nous avons fait cela comme si nous l’avions toujours fait. Ma magie de la CNV alliée avec nos références communes en coaching ont vraiment fonctionné !
N. Is there anything else you would enjoy sharing with the CNVC network?: 
En tant que présidente de la nouvelle association des formateurs, je souhaite trouver une manière de créer du lien avec le CCNV / dans le CCNV… Je me demande si quelqu'un lit mon rapport, si cela inspire quelqu'un sur cette planète, à quoi cela sert... MERCI !!!
Print

Commentaires

Options d'affichage des commentaires

Sélectionnez la méthode d'affichage des commentaires que vous préférez, puis cliquez sur "Sauvegarder les paramètres" pour activer vos changements.

Echanges d'expériences

Oui, Françoise, il y a au moins une personne qui lit ton rapport ! Pour ma part, je suis particulièrement intéressé par l'articulation/relation entre l'ACNV et l'AFFCNV car nous connaissons nous-aussi cette problématique en Belgique. D'où l'importance des rencontres/partages entre formateurs de différents pays comme il va y en avoir au Luxembourg. Fraternellement. Jean-François

The Center for Nonviolent Communication
9301 Indian School Rd NE Suite 204
Albuquerque, NM 87112-2861 USA
Tel: +1.505.244.4041 | Fax: +1.505.247.0414 | US Only: 800 255 7696

NEW fundraising opportunity for US residents.