Jean-François Lecocq

Language of Report: 
Français
Année du rapport: 
2012
Share My Report With: 
General Public (Including Certified Trainers and Certification Candidates)
A. Environ combien de jours de formation avez-vous cette année?: 
28
B. Briefly list the groups and organizations you worked with this year as a trainer.: 
Altéo (Handicapés), Groupes hétérogènes dans le cadre de l’Education Permanente, Université de Paix.
C. Approximately how many people did you offer NVC training to this year?: 
200
D. What are you celebrating about your training experiences this year? What was significant for you? What touched your heart?: 
D. Que souhaitez-vous célébrer à propos de vos formations cette année ? Qui a été significatif pour vous ? Qui a touché votre cœur ? : J’ai pris la décision de diminuer quelque peu le volume de mes formations. Je suis heureux d’avoir pris cette décision car cela me permet d’avoir plus de temps pour l’intériorité. E. Voulez-vous partager quelques expériences difficiles que vous avez rencontrées durant vos formations et comment vous les avez gérées ? : J’ai remarqué que le terme « sentiment », traduction littérale du terme anglais « feeling », était quelque fois mal compris en français. Aussi, depuis 3 ans, j’utilise le terme « ressenti » qui a un sens beaucoup plus large (sensation, émotion, sentiment, aspiration, intuition…) et je remarque que cela est beaucoup plus clair et riche d’un point de vue pédagogique. F. Comment transmettez-vous concrètement les fondements spirituels de la CNV dans vos formations ? : Depuis toujours, la spiritualité est à la base de ma motivation à utiliser et transmettre l’approche de la CNV au service de la vie en soi et autour de soi. D’une part, m’adressant à des publics très différents, je veille à utiliser une façon universelle de la transmettre, c’est-à-dire qui ne soit pas réductible à une spiritualité particulière. D’autres part, avec ma collègue Sœur Marie-Jacques Stassen, nous avons créé et, depuis 2008, animé régulièrement une formation d’approfondissement originale intitulée « Spiritualité et Communication Nonviolente », pour approfondir ce sujet qui nous inspire beaucoup tous les deux dans notre vie quotidienne. II. VOTRE CONNEXION AVEC LA VISION, LA MISSION ET LES BUTS DU CNVC G. S'il vous plaît, décrivez vos objectifs de changement social : Changer le monde un dialogue à la fois ! Dans le monde tant intérieur qu’extérieur, là où la conscience progresse, la violence régresse. H. S'il vous plaît, décrivez vos efforts pour créer ou rejoindre, une équipe CNV ou l'organisation CNV : Plus que jamais pour moi, quelles que soient les difficultés rencontrées, deux axes restent prioritaires et incontournables : d’une part, celui de la collaboration avec mes collègues de la Concertation des formateurs (belges) pour la CNV ; d’autre part, celui du lien avec le CCNV. III. APPRENTISSAGE CONTINU – Renseignements pour le soutien mutuel et l'inspiration I. Résumez les évaluations de vos participants, et comment elles ont contribué à votre apprentissage cette année : Les feed-back reçus des participants soutiennent ma motivation à continuer à vivre et partager l’art de la CNV tant que Dieu me prête vie. J’en suis plein de gratitude. J. Quels sont vos buts de croissance, vos défis en tant que formateur que vous allez travailler ? : Continuer à vivre tous mes pleurs et toutes mes joies. Continuer à saisir l’une ou l’autre occasion de formation permanente. K. Si vous avez eu l'occasion de travailler avec d'autres formateurs cette année, s'il vous plaît, partagez les expériences les plus significatives pour vous : Travaillant souvent en équipe, j’apprécie toujours l’enrichissement qui en résulte, non seulement pour moi, mais aussi pour les participants. L. Y a-t-il autre chose que vous aimeriez partager avec l’organisation du CCNV ? : Ma profonde gratitude. J'ai plaisir à célébrer aussi le fait - qui pour moi n'est pas un hasard - que le siège du CCNV (Albuquerque) se trouve tout près du site de Stardreaming, au sud de Santa Fé, où les 13 grands-mères indigènes (Thirteen Grandmothers) qui conseillent le monde ont eu l'occasion de se réunir pour la construction d'un monde réellement nouveau où nous serons tous capables de partager l'unité de nos coeurs et de nos esprits.
Print

The Center for Nonviolent Communication
9301 Indian School Rd NE Suite 204
Albuquerque, NM 87112-2861 USA
Tel: +1.505.244.4041 | Fax: +1.505.247.0414 | US Only: 800 255 7696

NEW fundraising opportunity for US residents.